北京翻译公司
翻译服务

口译报 价差距为什么那么大

发布时间:2019-09-25 16:36:51 浏览次数:16

  现在我 国的对外经贸活动的日益频繁,企业对 于口译翻译的需求逐渐增加,从而导致了翻译公司之间的 竞争到了白热化的程度,最直接 方面表现在报价方面,因此市 场上口译的报价高低不同,客户在 面对此等价格时无从选择,未名翻译公司就 口译报价差距较大的问题,做出总结,简单介绍。

注:表格中 预算仅为展示预算金额,不代表实际金额,仅供参考。

口译报
价差距为什么那么大

  翻译公司

  1、口译行业起步较晚

  整体翻译行业在我国 的起步时间比较晚,部分翻 译企业并没有出台一些比较完善的流程,主要体现在翻译收费方面,中慧言 翻译表示就笔译翻译收费则是按照中文字符数进行收费,俗称X元/千字,而口译 收费则是根据翻译语种,翻译所在行业,翻译时 间等方面进行收取,不同需求,价格也是不同的。

  2、客户需求不同

  据口译翻译服务统计,口译服 务要根据客户需求,翻译公 司根据客户提供的领域,对口译 员的技能等级做出一个划分,这个划 分首先是按照市场的需求程度其次才是个人翻译能力去进行界定,比如普 通的口译服务于同传就有很大的区别。相对而言,同传服务的价格较高,因为不 同的口译服务其难易程度是不同的,所以会 影响到价格的高低。

口译报
价差距为什么那么大

  3、会议所 需口译服务形式

  不同形 式的会议方式也是直接影响口译报价的因素,陪同口译、会议口译、展会口译等,这些不 同场合的翻译也是决定报价的关键。相对而言,会议口 译费用较高一些。

<本文内容由未名翻译公司独创发布,可学习参考,如未经 允许作商业用途,转载必究。>

手机
座机
微信
微信
QQ
微信
微信
友情链接:    赌钱游戏捕鱼下载   61999彩票   双鱼福彩   彩票打码代理   207彩票